Med støtte fra Statens Kunstråds Prøveoversættelsespulje er et lille uddrag af Tolv måneder netop nu ved at blive oversat til engelsk af den herboende amerikanske digter og oversætter Nina Sokol.
Ideen med sådan en prøveoversættelse er naturligvis at forsøge at gøre et engelsk eller amerikansk forlag interesseret i Tolv måneder. Det er i sig selv en lang og omstændelig proces, der kun lykkes for de færreste, så forventningerne til atTolv måneder på et tidspunkt udkommer i en engelsksproget version er foreløbig yderst moderate. Omvendt så skal det i al fald forsøges!
Ikke mindst fordi en støtte til prøveoversættelse fra Statens Kunstråds Litteraturudvalg i sig selv er en opmuntring. I kriterierne for støtten hedder det blandt andet: I vurderingen af ansøgningen lægges der vægt på værkets kvalitet og på oversætterens kvalifikationer.
I løbet af et par uger er prøveoversættelsen klar, og så skal der bankes på nogle agent- og forlagsdøre i den engelske og amerikanske bogverden:)